Граждане Румынии и Болгарии получили право работать без ограничений во всех странах Евросоюза. Такое решение вступило в силу ровно через семь лет после присоединения двух восточноевропейских стран к ЕС.
Временные ограничения, введенные девятью странами ЕС в отношении Болгарии и Румынии, чтобы предотвратить массовую миграцию, действовали семь лет.
Некоторые государства блока, включая Британию, все еще опасаются резкого наплыва мигрантов из этих стран. Так, в 2004 году после вступления в ЕС 10 восточноевропейских стран, британские политики полагали, что в страну приедет около 15 тыс. мигрантов. В итоге приехало полтора миллиона человек.
Однако, как сообщила Би-би-си официальный представитель МИД Румынии Брандуса Предеску, никакой массовой миграции из Болгарии и Румынии не ожидается.
По ее словам, британские СМИ в освещении этого вопроса приближаются к расизму.
Все уже уехали?
Однако эксперты отмечатют, что все, кто хотел уехать из Болгарии и Румынии на заработки, уже и так находятся в Западной Европе.
После вступления этих стран в ЕС, их жители получили право без ограничений перемещаться внутри Евросоюза.
До 2014 года в девяти из 28 членов ЕС действовали временные ограничения списка профессий, по которым граждане Румынии и Болгарии могли работать.
Так в Нидерландах и Франции рабочие из Румынии и Болгарии должны были получать специальные разрешения.
В Германии они могли находиться как сезонные рабочие не дольше шести месяцев подряд. Теперь же у них есть возможность искать работу с долгосрочной перспективой
В Великобритании выходцы из Болгарии и Румынии также должны были получать разрешения на работу. Низкоквалифицированные рабочие могли трудиться только в рамках установленных ограничений в отраслях сельского хозяйства и обработки продуктов питания.
«Возвращение к сердцу»
Тем временем Латвия официально вступила в еврозону. Она стала восемнадцатым членом группы, объединяющей страны Евросоюза, официальной валютой которых является евро.
Вступление Латвии в еврозону — это «завершающий шаг на пути возвращения Латвии к политическому и экономическому сердцу нашего континента, и мы все можем отпраздновать это», заявил еврокомиссар по экономической политике Олли Рен.
Бывшей республике СССР недавно удалось выйти из финансового кризиса и стать самой быстроразвивающейся экономикой ЕС.
Эксперты отмечают, что многие латвийцы воспринимают вступление в Еврозону со скепсисом, так как некоторые члены блока были вынуждены просить финансовой помощи после кризиса 2009 года.
«Я против евро, — говорит Жанета Смирнова, — Это не счастливый день. Латы были нашими, а евро — они чужие. Мы должны хранить свою валюту».
«Все ожидают скачок цен в январе», — говорит жительница пригорода Риги Леонора Тимофеева. Она получает 200 лат в месяц (284 евро, 392 доллара), это минимальная зарплата в стране.
В то же время сторонники этого шага заявляют, что он должен укрепить связи страны с западной Европой и снизить зависимость Латвии от России.
«Важно быть частью огромного европейского рынка, — считает пенсионерка Майга Майоре. — А все эти разговоры про рост цен — это просто нагнетание обстановки».
Подготовка к вступлению в еврозону ведется в Латвии еще с 2004 года, а закон о порядке введения евро был принят сеймом 13 января 2013 года.
Президент США Дональд Трамп угрожает введением его страной жестких экономических мер против российских товаров, если РФ не согласится на заключение соглашения, которое прекратит войну.