На завтрашней сессии Одесского городского совета депутаты вновь поднимут вопрос о русском дубляже фильмов в кинотеатрах.

Фото: www.galerka.com

Как сообщает «Таймер», на обсуждение будет вынесено обращение к Министерству культуры и Государственному агентству по вопросам кино, текст которого опубликован на сайте Одесского городского совета. Его автор, «регионал» Алексей Косьмин, предложил депутатам выразить «глубокую обеспокоенность» в связи с тем, что картины в одесских кинотеатрах не показывают в переводе на региональные языки.

В документе отмечается, что вопреки принятому закону о региональных языках, в одесских кинотеатрах не транслируются фильмы, переведённые на русский язык, который в Одессе 13-ого августа 2012-ого года был признан региональным. «Большинство членов одесской городской громады выступают за возможность получать услуги кинопроката на русском языке», – говорится в проекте обращения.

В тексте сообщается, что администрация одесских кинотеатров в своих обращениях к украинским кинопрокатчикам неоднократно поднимала вопрос о необходимости предоставления в прокат фильмов с учётом языковых потребностей зрителей, однако данная проблема так и не была решена. Дистрибьюторские компании отказываются, ссылаясь на невнятную позицию Государственного агентства по вопросам кино в отношении возможности получения прокатных удостоверений для копий фильмов на русском либо других региональных языках. При этом эти же компании поясняют, что технических и экономических препятствий для обеспечения дублирования, озвучивания или субтитрирования кинофильмов на любом языке не существует.

Для оказания помощи в решении вопроса одесские народные избранники собираются обратиться к одесским нардепам. В случае, если обращение Косьмина получит поддержку его коллег, контролировать решения языкового вопроса будет секретарь горсовета Олег Брындак.
Напомним, что члены Одесского городского совета обсуждали переход на русский язык трансляции фильмов в кинотеатрах, а также передач по радио ещё в августе прошлого года. Тогда представитель кинопрокатчиков Владислав Царёв выступил с заявлением, что Министерство культуры не выдаёт прокатных удостоверений для трансляции фильмов на русском языке, тем самым саботируя выполнение принятого закона. Начальник управления культуры горсовета Татьяна Маркова, в свою очередь, утверждала что просто не отработан механизм предоставления таких прокатных удостоверений.